Empecemos con nueva fila! la de las n-! No os asustéis con nu y ne que no son para tanto! xD
始めましょう!(はめましょう! // Hajimemashô! // Empecemos!)
NA
~~~~~~~~~~~~~~~~
NI
~~~~~~~~~~~~~~~~
NU
~~~~~~~~~~~~~~~~
NE
~~~~~~~~~~~~~~~~
NO
Ahora ya sabéis que van los kanas escritos por mí, el vídeo y la plantilla (que esta vez he escrito con ratón porque me he desesperado con la tableta... creo que debería reconfigurarla porque hace cosas raras xD)
Hoy toca una fila nueva! La fila de las t- ^^ Aunque como podéis ver en el título, no es "ta, ti, tu, te, to" creo que esto es porque en japonés antes no había palabras que tuvieran ti, ni tu, pero eso me lo invento yo, nunca he preguntado por qué es esto, así que me puedo equivocar. De todos modos, el hiragana es así, así que así tenemos que aprenderlo xD (Esta fila es muy graciosa porque termina en teto xDDDD)
TA
~~~~~~~~~~~~~~~~
CHI
~~~~~~~~~~~~~~~~
TSU
~~~~~~~~~~~~~~~~
TE
~~~~~~~~~~~~~~~~
TO
~~~~~~~~~~~~~~~~
Ahora como siempre, van mis kanas, el vídeo y la plantilla!
Algunas anotaciones:
Tened cuidado con no confundir la さ con la ち, como veis son simétricas, pero la ち siempre está unido, ya que es un único trazo, mientras que en la さ no es un único trazo.
Mi amiga japonesa me ha comentado lo siguiente: "Como dices tú, no hay palabras que tienen "ti" ni "tu" en japonés propio. Usamos 「ティ」(ti) y 「トゥ」(tu)(siempre se escriben en katakana) sólo en las palabras extranjeras. Por ejempro, 「アイスティー」(significa el té frío),「ポジティブ」(significa positivo) etc."
Bueno, quiero empezar a meter algo de vocabulario ya para que no os resulte pesado el camino. Aprender hiragana y katakana es divertido pero a veces resulta un tanto tedioso... Pero... tenéis que acostumbraros a aprender caracteres nuevos porque los kanji son mucho más complejos y hay que aprender miles xD
Voy a empezar por lo que creo que se suele aprender primero en un idioma, formas de saludar y despedirse. Voy a ponerlo en Romaji, en Hiragana y en Kanji, y después la traducción al Español. Lo pongo en Hiragana y en Kanji, porque aunque aún no sepáis leer, así os suena y luego no os resulta tan difícil aprenderlo; eso sí... Os digo que si vais a intentar escribirlo en Hiragana o Kanji... tened cuidado porque el orden de los trazos es muy importante y eso lo tenéis que buscar, porque yo voy a ir explicando las cosas por orden xD No voy a empezar con Kanjis hasta que no hayamos visto todo el hiragana y el katakana y os lo sepáis bien. (Voy a hacer exámenes... y espero que no hagáis trampas ò_ó)
No tenía pensado hacerlo... pero creo que es lo mejor... Me he grabado para que podáis escuchar cómo se dice... a lo mejor no es perfecto, yo no soy japonesa y no llevo mucho estudiando japonés... así que si está mal... lo siento T_T Y perdonad por mi mierda de voz... T_T
Ohayô gozaimasu* // おはようございます // お早うご座います // Buenos días**
Konnichiwa*** // こんにちは // 今日は // Hola, buenos días, buenas tardes
Konbanwa // こんばんは // 今晩は // Buenas noches
Oyasumi nasai // おやすみなさい // 御休みなさい // Buenas noches, descansa
Dewa, mata // では、また // No hay kanji // Hasta otra****
Mata ashita // また あした // また 明日 // Hasta mañana
Anotaciones:
*Ohayô gozaimasu --> En palabras que terminen en su, la u casi no se pronuncia. Así que se leería gozaimasu. Donde la z no es la z española, es la ese que hacemos para imitar el sonido del vuelo de las abejas. Gozaimasu indica respeto, se puede omitir y decir sólo ohayô, pero se dice con menos respeto. La ha se pronuncia como: "ja". Por último, la ô quiere decir que es una vocal larga, se puede poner ohayou u ohayô; la diferencia es que la ô dura más que la o --> o-ha-yo-o.
**Buenos días --> Refiriéndose al buenos días que das por la mañana, antes del medio día, cuando te levantas o a primera hora de la mañana.
***Konnichiwa --> Se escribe こんにちは, donde は es ha, pero en este caso porque es una partícula se pronuncia wa. Esto es algo bastante complejo del japonés porque nunca sabes muy bien si は se va a pronunciar wa o ha.
****Hasta otra --> Hay más formas de decir esto, he puesto dewa, mata porque es la más formal. Ya os iré diciendo más.
EDITO: Mi amiga japonesa Asuka me ha dicho esto: "Creo que no es necesario escribir en kanji las palabras 「おはようございます」「おやすみなさい」「さようなら」. Yo nunca las he escrito en kanji... porque... no se, pero son muy antiguos o algo asi." Así que ya sabéis, una preocupación menos! xD
Nueva fila! La de las s-! Vamos a ver: Sa, shi, su, se, so. Como veis, no es si, es shi. Hay una ligera diferencia de pronunciación, tenéis que pronunciarlo como se pronuncian en inglés las sh. Bueno, como ya sabéis cómo funciona esto, voy al lío! ^^
SA ~~~~~~~~~~~~~~~~
SHI ~~~~~~~~~~~~~~~~
SU ~~~~~~~~~~~~~~~~
SE ~~~~~~~~~~~~~~~~
SO ~~~~~~~~~~~~~~~~
Ahora os dejo con los sa, shi, su, se, so hechos por mí, el vídeo y la plantilla. Esta vez en lugar de hacerlo en papel, lo he hecho en el PC porque tengo una tableta gráfica y es más cómodo ^^
Algunas anotaciones:
Esta fila es bastante compleja (excepto し) las demás tienen su aquel... así que cuidado!
Con la さ pasa lo mismo que con la き, que en la tipografía de ordenador os la encontráis unida pero la forma separada es más tradicional, y así es como a mí me la enseñaron y como sale en las lecciones de caligrafía que yo he visto, así que os recomiendo hacer el último trazo separado.
Además de las imágenes con las correcciones os pongo unas anotaciones que he hecho también vía email:
¡Tengo una duda sobre la き! En tus dibujos, el segundo y el tercer trazo no se juntan, ¡pero en la fuente de ordenador sí! (...) ¿pasa algo por si que sin querer se junten? n.n
Muy buena pregunta!
Se puede escribir de las dos maneras, pero la forma más tradicional y la que a mí me enseñaron en clase es la que no se juntan, por eso os la he querido enseñar así. En otra letra que vamos a ver vamos a encontrar el mismo problema, pero yo siempre me decanto por enseñaros las cosas como a mí me las han enseñado los japoneses, además, mi profesor de primero además es profesor de caligrafía, así que que él haga así la ki, me da más seguridad. Entonces... yo te recomiendo que sigas haciéndola con los trazos separados, pero si los haces juntos también se entiende la letra ^^
Bueno, ya han pasado unos días así que voy a seguir con la siguiente fila. La fila de las k-. En Hiragana el "abecedario" no tiene el mismo sistema que el nuestro. En hiragana se hace una tabla para ordenar el silabario. Pero bueno, ya lo iremos viendo poco a poco, y al final ya pondré una tabla resumen del hiragana para que podáis recurrir a ella si algún kana se os olvida. Si os pica la curiosidad, sólo tenéis que buscarlo en internet o podéis armar con el JWPce como os dije xD
Bueno, vamos al lío!
KA
~~~~~~~~~~~~~~~~
KI
~~~~~~~~~~~~~~~~
KU
~~~~~~~~~~~~~~~~
KE
~~~~~~~~~~~~~~~~
KO
~~~~~~~~~~~~~~~~
Ahora os dejo con mis ka, ki, ku, ke, ko a mano para que veáis cómo son son los trazos caligráficos, con el vídeo y con la plantilla
Bueno, creo que es momento de pasar a nuevos kanas, pero antes de eso, os voy a dejar los deberes que me han mandado hasta ahora para que veais las correcciones que he hecho y podáis tener en cuenta las cosas que no están bien. Pero esto no quiere decir que vaya a dejar de corregir las vocales. Podéis seguir mandando, y cuando lo hagáis seguiré corrigiendo y añadiendo a esta entrada. Creo que es importante aprender de los errores, y así todos podéis ver los de todos y os sirven de corrección.
Muchas gracias a todos por mostrar interés, por hacer las tareas, por esforzaros y por hacer que este proyecto vaya tan bien ^^
Aquí están las correcciones:
(para verlo en grande, haced click sobre la imagen)
Si sois nuevos por aquí y queréis empezar a aprender japonés conmigo, he hecho un índice en el que podréis ver de manera clara y ordenada las secciones de este blog, así como sus lecciones.